Информация

Условия перевозки

Статья 1 Значение отдельных выражений

В этих условиях следующие конкретные выражения означают:

“Мы”, “Наш”, “Мы сами” и “Нас” означает авиакомпанию “ООО “Эйр Дилижанс” (бывшая ООО “Авиакомпания Армения”).”


“Вы”, “Ваш”, “Сам” означает любое лицо, за исключением членов экипажа, перевозимое или подлежащее перевозке на воздушном судне в соответствии с билетом (см. также определение термина “пассажир”).


Согласованные Места Остановок означают те места, за исключением пункта отправления и пункта назначения, которые указаны в билете или в расписании ООО “Эйр Дилижанс” (бывшая авиакомпания “Армения”) в качестве запланированных мест остановок на маршруте следования пассажира.


Идентификационный Код Авиакомпании состоит из двух символов (RM) или трех букв (NGT), которые идентифицируют ООО “Эйр Дилижанс” (бывшая ООО “Авиакомпания Армения”).


Авторизованный Агент – агент по продаже пассажирских перевозок, назначенный ООО “Эйр Дилижанс” (бывшее ООО “Авиакомпания Армения”) для представления интересов нашей авиакомпании при продаже пассажирских авиаперевозок на наших сервисах и, при наличии авторизации, на услугах других авиаперевозчиков.


Багаж – это личное имущество пассажира, сопровождающее его в связи с его поездкой. Если не указано иное, багаж состоит как из зарегистрированного, так и из незарегистрированного багажа.


Квитанция О Багаже означает те части билета, которые относятся к перевозке зарегистрированного багажа пассажира.


Идентификационная Бирка Багажа означает документ, выданный ООО “Эйр Дилижанс” (бывшее ООО “Авиакомпания Армения”), который прикрепляется к зарегистрированному багажу пассажира для его идентификации.


Посадочный Талон означает документ, выданный пассажиру при регистрации, который дает право на посадку и занятие определенного места на борту самолета.


Ручная Кладь означает любую часть багажа пассажира, кроме зарегистрированного багажа (Пассажир берет свою ручную кладь с собой в салон самолета).


Перевозка означает перевозку пассажира и/или багажа воздушным транспортом.


Перевозчик означает авиаперевозчика, отличного от ООО “Эйр Дилижанс” (бывшее ООО “Авиакомпания Армения”) (RM), чья кодировка авиаперевозчика указана в вашем билете или в стыковочном билете.


Правила Перевозчика означают правила, отличные от настоящих Условий, опубликованные ООО “Эйр Дилижанс” (бывшее ООО “Авиакомпания Армения”) и действующие на дату выпуска билета, регулирующие перевозку пассажиров и/или багажа, и включают любые применимые тарифы, находящиеся в силе.


Зарегистрированный Багаж означает багаж, который находится под присмотром ООО “Эйр Дилижанс” (бывшее ООО “Авиакомпания Армения”) и для которого мы выдали бирку для идентификации багажа. (Зарегистрированный багаж перевозится в грузовом отсеке самолета).


Крайний Срок Регистрации означает предельное время, установленное ООО “Эйр Дилижанс” (бывшее ООО “Авиакомпания Армения”), до которого вы должны завершить формальности по регистрации и получить свой посадочный талон.


Ребёнок означает лицо, которое достигло своего второго дня рождения до начала путешествия каждого сегмента, но не достигло своего 12-го дня рождения на дату начала путешествия.


Рейс С Кодом Общего Использования (Кодшеринговый рейс) означает рейс, выполняемый одним перевозчиком, на который мы выдаём билет с указанием нашего кода авиаперевозчика в качестве перевозчика в соответствии с соглашением между ООО “Эйр Дилижанс” (бывшее ООО “Авиакомпания Армения”) и этим перевозчиком.


Условия перевозки означают эти Условия перевозки для пассажиров и багажа.


Условия Контракта означают те условия, на которых был заключен контракт вашей перевозки, и которые содержатся в вашем Билете или Итинерарии/Квитанции, включая ссылки на уведомления и эти Общие условия перевозки.


Подтвержденное Бронирование означает, что у пассажира есть билет, который содержит:

  • в случае бумажного билета — указание номера, даты и времени рейса с надписью “OK” в соответствующем поле, или;
  • в случае электронного билета или безбумажного транспортного документа — указание на то, что бронирование было сделано и подтверждено.

Конъюнктный Билет означает билет, выданный вам в связи с другим билетом, который вместе образует единый контракт на перевозку.


Пересадочный Рейс означает последующий рейс, обеспечивающий дальнейшую перевозку по тому же билету или по конъюнктному билету.


Конвенция означает международный договор или соглашение, устанавливающее правила и стандарты в отношении авиационной деятельности, пассажиров, грузов и авиационной безопасности:

Основные конвенции в авиации

1. Чикагская конвенция (1944 г.)

• Основал международную организацию гражданской авиации (ИКАО).

* Регулирует международное воздушное движение и устанавливает правила использования воздушного пространства.

• Защищает суверенитет стран над своими воздушными пространствами.

2. Варшавская конвенция (1929 г.)

* Регулирует правила ответственности за перевозку пассажиров, багажа и грузов во время авиаперевозок.

• Обеспечивает возмещение в случае ущерба (например, потери или повреждения багажа):

3. Монреальская конвенция (1999 г.)

• Обновляет Варшавскую конвенцию и расширяет защиту прав пассажиров.

• Обозначает максимальные лимиты возмещения в случае задержек, травм или смерти.

4. Токийская конвенция (1963 г.)

Относится к нарушению порядка внутри воздушного судна и его последствиям.

• Определяет полномочия командира воздушного судна в отношении дисциплинарных мер.

5. Гаагская конвенция (1970 г.)

• Направлен на борьбу с воздушными захватами (хакерами).

• Способствует международному сотрудничеству в борьбе с этими преступлениями.


Электронный купон означает электронный купон на рейс для электронного билета, хранящийся в базе данных ООО “Эйр Дилижанс” (бывшее ООО “Авиакомпания Армения”).


Электронный билет означает маршрут/квитанцию, выданную ООО “Эйр Дилижанс” (бывшее ООО “Авиакомпания Армения”) или от его имени, электронные купоны и, если применимо, посадочный документ.


Конечный пункт назначения означает пункт назначения, указанный в билете, предъявленном для регистрации или на стойке регистрации, или, в случае прямых стыковочных рейсов, пункт назначения последнего рейса.


Полетный купон означает ту часть билета, выданного ООО “Эйр Дилижанс” (бывшее ООО “Авиакомпания Армения”) или от его имени, которая содержит отметку «действителен для перевозки» или, в случае электронного билета, электронный купон и указывает конкретные пункты, между которыми пассажир имеет право на перевозку.


Сегмент рейса означает часть перевозки между двумя пунктами, которая выполняется ООО “Эйр Дилижанс” (бывшее ООО “Авиакомпания Армения”) или другим перевозчиком.


Форс-мажор означает необычные и непредвиденные обстоятельства, находящиеся вне контроля перевозчика и/или пассажира, последствия которых невозможно было бы избежать, даже если были приняты все необходимые меры предосторожности.


Младенец означает лицо, которому не исполнилось двух лет до начала путешествия на каждом участке маршрута.


Маршрут/Квитанция означает документ или документы, выданные ООО «Эйр Дилижанс» (бывшее ООО «Авиакомпания Армения») или нашими уполномоченными агентами пассажирам, путешествующим по электронным билетам. Он может быть выдан на бумаге, по факсу, по электронной почте или доставлен в электронном виде. Электронный билет содержит имя пассажира, информацию о рейсе и уведомления. Этот документ должен быть сохранен пассажиром и сопровождать его на протяжении всего путешествия.


Обычный тариф означает тариф, установленный для перевозки в данном классе (бизнес или эконом), а также любой другой тариф, обозначенный и опубликованный как обычный тариф.


Уведомление об условиях контракта, включенных путем отсылки, означает те заявления, содержащиеся в вашем билете или маршруте/чеке, которые идентифицированы как таковые и которые включают эти Условия перевозки и уведомления путем отсылки.


Пассажир означает любое лицо, за исключением членов экипажа, перевозимое или подлежащее перевозке на воздушном судне с согласия перевозчика.


Купон пассажира означает часть билета пассажира и багажной квитанции, представляющую собой письменное подтверждение контракта перевозки пассажира.


Билет пассажира означает те части билета, выданного перевозчиком, которые предусмотрены для перевозки пассажира.


Место отправления означает аэропорт, из которого начинается поездка, как указано в билете.


Место назначения означает аэропорт, где пассажир достигает своего конечного пункта остановки, как указано в билете.


Перенаправление означает изменение маршрута (включая пункт отправления, пункт назначения, промежуточные остановки или пункты пересадки), тарифа, перевозчика(ов), класса обслуживания, рейса или даты по сравнению с тем, что изначально предусмотрено в билете. (Не применяется к “открытым” билетам).


SDR (Special Drawing Right) означает Специальные Права Заимствования (единица учета), как это определено Международным валютным фондом.


Специальный тариф означает любой тариф, кроме нормального тарифа.


Пересадка означает запланированную остановку в пути пассажира в пункте между местом отправления и местом назначения.


Тариф означает опубликованные тарифы, сборы и/или связанные Условия перевозки авиакомпании, зарегистрированные, где это необходимо, у соответствующих органов.


Срок действия билета означает период, в течение которого билет пассажира действителен для поездки.


Билет означает либо документ с заголовком «Билет пассажира и багажная квитанция», либо электронный билет, выданный нами или от нашего имени нашими уполномоченными агентами пассажиру. Билет включает Условия контракта, купоны и уведомления.


Несданный багаж означает любой ваш багаж, кроме сданного багажа.


Статья 2 Применимость 

2.1 Общие положения
За исключением случаев, предусмотренных статьями 2.2, 2.4 и 2.5, наши условия перевозки применяются только к рейсам или сегментам полетов, на которых наше название (ООО” Эйр Дилижанс”) или идентификационный код авиакомпании (RM) указаны в колонке “перевозчик” билета на этот рейс или сегмент полета.


2.2 Чартерные рейсы
Если перевозка осуществляется по чартерному соглашению, то эти Условия перевозки применяются только в той мере, в какой они включены по ссылке или иным образом в чартерное соглашение или Билет.


2.3 Код-шэйр
На некоторых маршрутах у нас есть соглашения с другими перевозчиками, известные как «Код-шар». Это означает, что даже если у вас есть бронирование у нас и у вас есть билет, в котором указано наше имя (ООО”Эйр Дилижанс”) или идентификационный код авиакомпании (RM) в качестве перевозчика,в случае возникновения каких-либо проблем воздушным судном может управлять другой перевозчик.


2.4 Превалирование закона
Эти Условия перевозки применяются, если они не противоречат нашим Тарифам или применимому законодательству, в этом случае такие Тарифы или законы будут иметь преимущественную силу. Если какое-либо положение этих Условий перевозки является недействительным согласно применимому законодательству, остальные положения тем не менее останутся в силе.


2.5 Условия имеют преимущество над Регламентами
За исключением случаев, предусмотренных в этих Условиях перевозки, в случае несоответствия между этими Условиями перевозки и любыми другими регламентами, которые могут у нас быть и касаются конкретных вопросов, эти Условия перевозки будут иметь преимущественную силу.


Статья 3. Билеты 

3.1 Общие положения

3.1.1 Мы осуществляем перевозку только для пассажира, указанного в билете, и вам может потребоваться предоставить соответствующие документы удостоверяющие личность.

3.1.2 Билет не подлежит передаче.

3.1.3 Некоторые билеты продаются по сниженным тарифам, которые могут быть частично или полностью невозвратными. Вам следует выбрать тариф, который наилучшим образом соответствует вашим потребностям. Вы также можете рассмотреть возможность оформления соответствующей страховки, чтобы покрыть случаи, когда вам необходимо отменить билет.

3.1.4 Если у вас есть билет, описанный в пункте 3.1.3 выше, который не был полностью использован, и вы не можете путешествовать из-за форс-мажорных обстоятельств, вы должны немедленно сообщить нам и предоставить доказательства таких форс-мажорных обстоятельств, мы предоставим вам возможность вылета (на 6 месяцев ) или в особых случаях рассмотрим полный возврат стоимости билета.

3.1.5 Билет является и остается в любое время собственностью перевозчика, выдавшего его.

3.1.6 Вы не имеете права на перевозку, если предъявленный билет поврежден или если он был изменен не нами или нашим уполномоченным агентом. в случае электронного билета вы не имеете права на перевозку самолетом, если только вы не предоставите документ, удостоверяющий личность.

3.1.6(a)В случае утери или повреждения вами билета (или его части), по вашему запросу, мы заменим этот билет (или его часть), предоставив новый билет, при условии наличия доказательств, которые можно легко определить во время подачи заявки, что действительный билет на указанные рейсы был выдан надлежащим образом. Мы не будем требовать от вас возмещения ущерба, который является результатом нашей халатности. Перевозчик, предоставляющий билет, может взимать разумную административную плату за эту услугу, если потеря или повреждение не были вызваны небрежностью перевозчика, предоставляющего билет, или его агента.

3.1.6(б) Если таких доказательств нет, перевозчик, предоставляющий новый билет, может потребовать от вас оплату в размере полной стоимости заменяющего билета при условии возврата при условии, что утерянный или поврежденный билет не был использован до истечения срока его действия. Если вы найдете исходный билет до истечения срока его действия и передадите его перевозчику, выдавшему новый билет, в этот момент будет рассмотрен вопрос о возврате.

3.1.7 Билет считается важным документом, и вы должны принять соответствующие меры, чтобы сохранить его и не потерять и не украсть.


3.2 Срок действия

3.2.1 За исключением случаев, когда в Билете, этих Условиях или в применимых Тарифах предусмотрено иное (в таком случае ограничение будет указано в Билете), Билет действителен на:

3.2.1(a) один год с даты выдачи; или

3.2.1(b) при условии, что первая поездка будет совершена в течение одного года с даты выдачи билета, то есть в течение одного года с даты поездки.

3.2.2 Если вы не можете путешествовать в течение срока действия билета, потому что на момент запроса на бронирование мы не можем подтвердить бронирование на любую из ваших дат, срок действия такого билета будет продлен на 3 месяца, или вы можете иметь право на возврат полной стоимости билета в соответствии с правилами возврата билета.

3.2.3 Если в течение одного года с даты выписки билета пассажир не может изменить день из-за проблем со здоровьем (должно быть подтверждено медицинской справкой), только в этом случае срок действия билета автоматически продлевается до даты, когда пассажир может путешествовать: Если авиакомпания прекращает выполнение рейсов в указанном направлении в течение одного года с даты оформления билета, срок действия билета продлевается до нашего первого рейса, начиная с момента возобновления поездки, при условии, что есть места в классе обслуживания, за которые была заплачена оплата:   Если оставшиеся авиабилеты или, в случае электронного билета, электронный билет включает одну или несколько промежуточных остановок, срок действия такого билета может быть продлен не более чем на 3 месяца с даты, указанной в этой справке. При таких обстоятельствах мы также продлим срок действия билетов для других членов вашей ближайшей семьи. которые путешествуют с вами.

3.2.4 В случае смерти пассажира в пути билеты лиц, сопровождающих пассажира, могут быть изменены путем отмены минимального срока пребывания или продления срока действия. В случае смерти члена семьи пассажира, который начал путешествие, срок действия билета пассажира и билетов членов его или ее непосредственной семьи, сопровождающих пассажира, также может быть изменен. Любое такое изменение осуществляется при получении действительного свидетельства о смерти, и любое продление срока действия не должно превышать сорока пяти (45) дней с даты смерти.


3.3 Последовательность и использование купонов

3.3.1 Купон, который вы приобрели, действителен только для перевозки, указанной в билете, от места отправления через любые согласованные остановочные пункты до конечного пункта назначения. Оплата, которую вы произвели, основана на нашем тарифе и предназначена для перевозки, указанной в билете. Это является важной частью нашего контракта с вами. Билет не будет принят и потеряет свою действительность, если все купоны не будут использованы в последовательности, указанной в билете.

3.3.2 Если вы хотите изменить какой-либо аспект вашей перевозки, из-за форс-мажорных обстоятельств, вам следует связаться с нами как можно скорее, и мы сделаем все возможное, чтобы доставить вас до следующего пункта остановки или конечного пункта назначения без необходимости пересчитывать стоимость проезда.

3.3.3 Если вы хотите изменить дату перевозки, вам придется оплатить разницу между ценой и общей ценой, которую вы заплатили, применяемой к измененной дате перевозки. Мы не вернем вам разницу, если новая цена будет даже ниже.

3.3.4 Обратите внимание, что некоторые типы изменений не приведут к изменению тарифа, как другие. Многие тарифы действительны только на даты и рейсы, указанные в билете, и могут не изменяться вообще или могут быть изменены только за дополнительную плату.

3.3.5 Каждый купон на рейс, содержащийся в вашем билете, будет принят к перевозке в классе обслуживания на дату и рейс, на который было запланировано место. Если билет изначально выдан без указания конкретного бронирования, место может быть забронировано позже в соответствии с тарифами и наличием необходимых мест на борту.

3.3.6 Обратите внимание, что в случае, если вы не явитесь на любой рейс без предварительного уведомления, мы можем отменить ваши обратные или последующие резервации. Однако, если вы уведомите нас заранее, мы не отменим ваши последующие рейсовые резервации.


3.4 Имя и адрес перевозчика
Наш адрес указан в аэропорту вылета, который указан перед первой аббревиатурой нашего имени в разделе “перевозчик” билета, или, в случае электронного билета, указан в квитанции о маршруте для нашего первого сегмента.


Статья 4 Тарифы, налоги, сборы и платы

4.1 Тарифы

Тарифы применяются только для перевозки от аэропорта отправления до аэропорта назначения, если не указано иное. Тарифы не включают наземный транспорт между аэропортами и между аэропортами и городскими терминалами. Ваш тариф будет рассчитан в соответствии с нашим действующим тарифом на дату оплаты вашего билета за путешествие на конкретные даты и по маршруту, указанному в нем. Если вы измените свой маршрут или даты поездки, это может повлиять на сумму тарифа.

4.1.1 Важное уведомление: Тариф, подлежащий оплате за детей и младенцев

  • 4.1.1.1 Ребенок — это несовершеннолетний в возрасте от 2 до 12 лет, который достиг своего 2-го дня рождения, но не достиг 12-го дня рождения. На ребенка должен быть оформлен отдельный билет по действующему детскому тарифу.
    Важно: в случае, если ребенок достигнет 12-летнего возраста в течение путешествия, билет должен быть оформлен по действующему взрослому тарифу на всю поездку.
  • 4.1.1.2 Младенец — это несовершеннолетний в возрасте до 2 лет, который не достиг своего 2-го дня рождения.
    Важно: в случае, если младенец достигнет 2-летнего возраста в течение путешествия, билет должен быть оформлен по действующему детскому тарифу на всю поездку. См. правила и положения тарифа на рейсах RM.

4.2 Налоги, сборы и платы

Применимые налоги, сборы и платы, установленные правительством или другими органами, а также оператором аэропорта, подлежат оплате вами. В момент покупки билета вам будет сообщено о налогах, сборах и платах, не включенных в тариф, большинство из которых обычно указывается отдельно в билете. Налоги, сборы и платы, связанные с авиаперевозками, постоянно меняются и могут быть введены после даты выдачи билета. Если произойдет увеличение налога, сбора или платы, указанных в билете, вы обязаны будете их оплатить.


4.3 Валюта

Тарифы, налоги, сборы и пошлины подлежат оплате в валюте страны, в которой выдан билет, если только другая валюта не указана нами или нашим Уполномоченным Агентом на момент или до момента оплаты (например, из-за неконвертируемости местной валюты). Мы можем, по нашему усмотрению, принять оплату в другой валюте.


Статья 5. Резервирования

5.1 Требования к резервированию

5.1.1 Мы или наш Уполномоченный Агент зафиксируем вашу(и) резервирование(я). По запросу мы предоставим вам письменное подтверждение вашей(их) резервирования(й).

5.1.2 Некоторые тарифы имеют условия, которые ограничивают или исключают ваше право изменять или отменять резервирование.


5.2 Сроки оформления билетов

Если вы не оплатили билет до указанного срока оформления билетов, как было указано нами или нашим Уполномоченным Агентом, мы можем отменить вашу резервировку.


5.3 Персональные данные

Вы признаете, что персональные данные были предоставлены нам с целью: создания резервирования, покупки билета, получения дополнительных услуг, разработки и предоставления услуг, содействия в иммиграционных и пограничных процедурах, а также предоставления таких данных государственным органам в связи с вашей поездкой. Для этих целей вы уполномочиваете нас хранить и использовать такие данные и передавать их в наши офисы, в туристическое агентство, выдавшее билет, государственные органы, другим Перевозчикам или поставщикам вышеупомянутых услуг.


5.4 Места

Мы постараемся учесть заранее сделанные запросы на места; однако мы не можем гарантировать конкретное место. Мы оставляем за собой право назначать или переназначать места в любое время, даже после посадки на самолет. Это может быть необходимо по оперативным, безопасностным или охранным причинам.


5.5 Подтверждение резервирования

5.5.1 Мы не требуем подтверждения для рейсов компании «Авиакомпания Армения» (Aircompany Armenia LLC). Если другие перевозчики требуют от пассажира подтвердить дальнейшие или обратные резервирования, несоблюдение такого требования дает право перевозчикам отменить дальнейшее или обратное резервирование.

5.5.2 Вам следует проверить требования к подтверждению у любых других Перевозчиков, участвующих в вашей поездке. Если подтверждение требуется, вы должны его подтвердить у Перевозчика, чей Код Дизайна Авиакомпании указан для соответствующего рейса в билете.


5.6 Отмена дальнейших резервирований

Пожалуйста, обратите внимание, что если вы не явитесь на любой рейс, не уведомив нас заранее, мы можем отменить ваше обратное или дальнейшее резервирование.

5.6.1 Сбор за услуги может быть уплачен пассажиром, который:

5.6.1.1 не прибывает в место регистрации Перевозчика в аэропорту или другом пункте отправления в установленное Перевозчиком время (или, если время не установлено, достаточно заранее до вылета, чтобы позволить завершить государственные формальности и процедуры отправления) и, следовательно, не использует место, для которого была сделана резервировка, или

5.6.1.2 появляется с ненадлежащими документами и, следовательно, не готов к поездке, и как следствие не использует место, для которого была сделана резервировка, или

5.6.1.3 отменяет свою резервировку позже установленного Перевозчиком срока для отмены. Сбор за услуги не подлежит уплате, если из-за задержки или отмены рейса, или пропуска запланированной остановки, или недостатка мест пассажир отменяет свою резервировку или, по одной из вышеупомянутых причин, не успевает на вылет.


Статья 6. Регистрация и посадка

6.1 Сроки регистрации различаются в зависимости от аэропорта, и мы рекомендуем вам ознакомиться с этими сроками и придерживаться их. Ваша поездка будет более комфортной, если вы предоставите себе достаточно времени для соблюдения сроков регистрации. Мы оставляем за собой право отменить ваше резервирование, если вы не соблюдаете указанные сроки регистрации. Мы или туристическое агентство, выдавшее билет, сообщим вам о сроке регистрации для вашего первого рейса с нами. Сроки регистрации для рейсов компании «Эйр Дилижанс» (бывшая «Авиакомпания Армения») можно запросить через туристическое агентство, выдавшее билет. Сроки регистрации составляют 30 минут до вылета, если не указано иное.


6.2 Вы должны находиться у выходa на посадку не позднее времени, указанного нами при регистрации.


6.3 Мы можем отменить место, зарезервированное для вас, если вы не успеете прибыть к выходу на посадку вовремя.


6.4 Мы не несем ответственности перед вами за любые убытки или расходы, понесенные вами, которые вызваны исключительно вашим несоблюдением положений данной Статьи.


Статья 7. Отказ и ограничение перевозки

7.1 Мы можем отказать вам в перевозке на вашем пути или дальнейшей поездке, если мы уведомили вас письменно о том, что не будем перевозить вас на наших рейсах в любое время после даты такого уведомления. Кроме того, мы имеем право отказать вам в перевозке на вашем пути или дальнейшей поездке, если:

7.1.1 Такие действия необходимы для предотвращения нарушения любых применимых законов, правил или приказов любого государства, над которым выполняется полет, в которое он выполняется или из которого он выполняется;

7.1.2 Перевозка вас создает риски для безопасности, проблемы со здоровьем или дискомфорт для других пассажиров;

7.1.3 Ваше поведение, возраст или психическое или физическое состояние, включая ваше опьянение алкоголем или наркотиками, представляет собой опасность или риск для вас самих, для пассажиров, для экипажа или для имущества;

7.1.4 Вы допустили ненадлежащее поведение на предыдущем рейсе, и у нас есть основания полагать, что такое поведение может повториться;

7.1.5 Вы отказались пройти проверку безопасности;

7.1.6 Вы не оплатили применимый тариф, налоги, сборы или платежи;

7.1.7 У вас не кажется, что имеются действительные документы для поездки, вы можете попытаться въехать в страну, через которую вы можете транзитом проехать, или для которой у вас нет действительных документов для поездки, уничтожаете свои документы для поездки во время рейса или отказываетесь передать свои документы для поездки членам экипажа, получив за это расписку, по их запросу;

7.1.8 Вы представляете билет, который был получен незаконно, который был заявлен как потерянный или украденный, является поддельным, или вы не можете доказать, что вы являетесь лицом, указанным в билете;

7.1.9 Вы не выполнили требования, изложенные в статье 3.3 выше, касающиеся последовательности и использования купонов, или вы представляете билет, который был выдан или изменен каким-либо образом, кроме как нами или туристическим агентством, уполномоченным на выдачу билетов, или билет поврежден;

7.1.10 Вы не соблюдаете наши инструкции в отношении безопасности или охраны;

7.1.11 Вы не соблюдаете правило о запрете курения на борту нашего самолета или используете на борту электронное оборудование, которое вам запрещено использовать.


7.2 Специальная помощь

7.2.1 Принятие на перевозку незаботящихся детей, недееспособных лиц, беременных женщин и лиц с болезнями или других людей, требующих специальной помощи, подлежит предварительной договоренности с нами. Пассажиры с ограниченными возможностями, которые уведомили нас о любых специальных требованиях, которые могут у них возникнуть на момент покупки билета и были приняты нами, не могут впоследствии быть отказаны в перевозке на основании такой инвалидности или специальных требований.

7.2.2 Перевозка детей
Дети, которые не достигли пятилетнего возраста, могут путешествовать только в сопровождении взрослого не младше 18 лет или брата или сестры не младше 16 лет. Перевозка несопровождаемых несовершеннолетних (в возрасте от пяти до двенадцати лет) требует предварительной договоренности с перевозчиком, а также оплаты соответствующего сбора. Правила, касающиеся перевозки несопровождаемых несовершеннолетних, можно получить в торговых офисах перевозчика.


Статья 8. Багаж

8.1 Норма бесплатного провоза багажа
Вы можете провозить часть багажа бесплатно, при условии соблюдения наших условий и ограничений, которые доступны по запросу у нас или у наших уполномоченных агентов, а также могут быть получены из купона пассажира и из Условий договора, напечатанных в вашем билете.


8.2 Сверхнормативный багаж
Вам потребуется оплатить сбор за перевозку багажа, превышающего норму бесплатного провоза. Эти тарифы доступны у нас по запросу.


8.3 Неприемлемые предметы в качестве багажа

8.3.1 Вы не должны включать в свой багаж:

8.3.1.1 Предметы, которые могут представлять опасность для воздушного судна или для людей или имущества на борту воздушного судна, такие как те, которые указаны в Технических инструкциях Международной организации гражданской авиации (ИКАО) по безопасной перевозке опасных грузов воздушным транспортом и в Правилах перевозки опасных грузов Международной ассоциации воздушного транспорта (ИАТА), а также в наших правилах (дополнительную информацию можно получить у нас по запросу);

8.3.1.2 Предметы, перевозка которых запрещена действующими законами, правилами или указами любого государства, откуда или куда они должны быть перевезены;

8.3.1.3 Предметы, которые мы считаем неподходящими для перевозки, поскольку они являются опасными, небезопасными или по причине их веса, размера, формы или характера, а также предметы, которые являются хрупкими или скоропортящимися с учетом, среди прочего, типа используемого воздушного судна. Информация о неприемлемых предметах доступна по запросу.

8.3.2 Оружие и боеприпасы, за исключением охотничьих и спортивных целей, запрещены к перевозке в качестве багажа. Оружие и боеприпасы для охоты и спортивных целей могут быть приняты в качестве зарегистрированного багажа. Оружие должно быть разряжено, с включенным предохранителем и надлежащим образом упаковано. Перевозка боеприпасов подлежит правилам ИКАО и ИАТА, как указано в 8.3.1.1.

8.3.3 Оружие, такое как антикварные огнестрельные оружия, мечи, ножи и подобные предметы, может быть принято в качестве зарегистрированного багажа по нашему усмотрению, но не будет разрешено в кабине воздушного судна.

8.3.4 Вы не должны включать в зарегистрированный багаж деньги, ювелирные изделия, драгоценные металлы, компьютеры, персональные электронные устройства, ценные бумаги, акции или другие идентификационные документы или образцы.

8.3.5 Если, несмотря на запрет, какие-либо предметы, указанные в 8.3.1, 8.3.2 и 8.3.4, будут включены в ваш багаж, мы не несем ответственности за любую утрату или повреждение таких предметов.


8.4 Право на отказ в перевозке

8.4.1 С учетом пункта 8.3.2 и 8.3.3 мы откажемся принимать в качестве багажа предметы, описанные в пункте 8.3, и можем отказать в дальнейшей перевозке, если такие предметы будут обнаружены.

8.4.2 Мы можем отказать в перевозке в качестве багажа любого предмета, который, по нашему разумному мнению, не подходит для перевозки из-за его размера, формы, веса, содержимого, характера, соображений безопасности, эксплуатационных причин или комфорта других пассажиров. Информация о упаковке и контейнерах, которые мы не принимаем, доступна по запросу.


8.5 Право на досмотр
По соображениям безопасности мы можем попросить вас разрешить провести досмотр и сканирование вашего тела, а также досмотр, сканирование или рентген вашего багажа. Если вы отсутствуете, ваш багаж может быть осмотрен в ваше отсутствие с целью определения, есть ли у вас или содержится ли в вашем багаже какой-либо предмет, описанный в пункте 8.3.1, или любое огнестрельное оружие, боеприпасы или оружие, которые не были представлены нам в соответствии с пунктами 8.3.2 или 8.3.3. Если вы откажетесь выполнить такую просьбу, мы можем отказать в вашей перевозке и перевозке вашего багажа. В случае, если досмотр или сканирование причинит вам повреждение, или если рентген или сканирование причинит повреждение вашему багажу, мы не будем нести ответственность за такие повреждения, если это не вызвано нашей виной или халатностью.


8.6 Зарегистрированный багаж

8.6.1 При передаче нам вашего багажа, который вы хотите зарегистрировать, мы берем на себя его хранение и выдаем идентификационный ярлык на багаж для каждого предмета вашего зарегистрированного багажа.

8.6.2 Зарегистрированный багаж должен иметь прикрепленное к нему ваше имя или другую личную идентификацию.

8.6.3 Зарегистрированный багаж, когда это возможно, будет перевозиться на том же самолете, что и вы, если только мы не примем решение по причинам безопасности, охраны или операционным причинам перевезти его на другом рейсе. Если ваш зарегистрированный багаж будет перевезен на последующем рейсе, мы доставим его вам, если применимое законодательство не требует вашего присутствия для таможенного оформления


8.7 Ручная кладь

8.7.1 Мы можем установить максимальные размеры и вес для багажа, который вы проносите на борт самолета. Если мы этого не сделали, багаж, который вы проносите на борт самолета, должен помещаться под сиденьем перед вами или в закрытом отсеке для хранения в кабине самолета. Если ваш багаж не может быть помещен таким образом, или он имеет чрезмерный вес, или по любой причине считается небезопасным, его необходимо сдать как зарегистрированный багаж.

8.7.2 Объекты, не подходящие для транспортировки в грузовом отсеке (такие как хрупкие музыкальные инструменты), и которые не соответствуют требованиям, изложенным в пункте 8.7.1 выше, будут приниматься к перевозке в кабине только в том случае, если вы заранее уведомили нас об этом и получили наше разрешение. За эту услугу может потребоваться отдельная плата.


8.8 Доставка зарегистрированного багажа

8.8.1 С учетом статьи 8.6.3 вы обязаны забрать свой зарегистрированный багаж, как только он станет доступен в вашем пункте назначения или остановке. Если ваш зарегистрированный багаж не будет востребован в течение трех (3) месяцев с момента его доступности, мы можем распорядиться им без какой-либо ответственности перед вами. Хранение вашего зарегистрированного багажа бесплатное.

8.8.2 Мы передадим зарегистрированный багаж предъявителю идентификационной бирки багажа согласно договору перевозки.

8.8.3 Если лицо, предъявляющее претензию на зарегистрированный багаж, не может предъявить багажную квитанцию и идентифицировать багаж с помощью идентификационной бирки багажа, если она была выдана, мы передадим багаж такому лицу только при условии, что оно удостоверит свое право на багаж к нашему удовлетворению.


8.9 Животные
Если мы согласимся перевозить ваших животных, их перевозка будет осуществляться при соблюдении следующих условий:

8.9.1 Вы должны обеспечить, чтобы такие животные, как собаки, кошки, птицы и другие домашние питомцы, были правильно размещены в клетках и сопровождались действующими справками о здоровье и вакцинации, разрешениями на въезд и другими документами, требуемыми странами въезда или транзита; в противном случае они не будут приняты к перевозке. Такая перевозка может подлежать дополнительным условиям, установленным нами, которые доступны по запросу.

8.9.2 Вес сопровождаемых домашних животных, включая вес контейнеров и перевозимого корма, не включается в норму бесплатного провоза багажа пассажира, а взимается с пассажира по тарифу, применимому к сверхнормативному багажу.

8.9.3 Собаки-поводыри, вместе с контейнерами и кормом, будут перевозиться бесплатно в дополнение к норме бесплатного провоза багажа, при соблюдении условий, установленных нами, которые доступны по запросу. Зависимость пассажира от собаки-поводыря должна быть подтверждена медицинской справкой.

8.9.4 Если перевозка не подпадает под ответственность по Конвенции, мы не несем ответственности за травмы, потерю, заболевание или смерть животного, на перевозку которого мы согласились, если только ущерб не был причинен нами умышленно или по небрежности. Пассажир несет ответственность за любой ущерб, который питомец может причинить другим лицам.

8.9.5 Мы не несем ответственности за любое такое животное, не имеющее всех необходимых документов на выезд, въезд, здоровье и другие документы, касающиеся въезда или проезда животного через любую страну, штат или территорию, и лицо, сопровождающее животное, должно возместить нам любые штрафы, расходы, убытки или обязательства, разумно наложенные на нас или понесенные нами в результате этого.


Статья 9. Расписание, задержки, отмена рейсов

9.1 Расписание

9.1.1 Время вылета, указанное в расписаниях, может измениться между датой публикации и датой вашей фактической поездки. Мы не гарантируем его и оно не является частью вашего договора с нами.

9.1.2 Перед тем как мы примем ваше бронирование, мы уведомим вас о действующем расписании рейса на момент его оформления, и это время будет указано в вашем билете. Возможно, нам потребуется изменить расписание рейса после выдачи вашего билета. Если вы предоставите нам контактную информацию, мы постараемся уведомить вас о любых таких изменениях. Если после покупки вашего билета мы внесем значительные изменения в расписание рейса, которые вас не устраивают, вы будете иметь право на возврат средств в соответствии со Статьей 10.2.


9.2 Отмена, перенаправление, задержки и т. д.

9.2.1 Мы предпримем все необходимые меры, чтобы избежать задержек в перевозке вас. В рамках этих мер и с целью предотвращения отмены рейса в исключительных обстоятельствах, находящихся вне нашего контроля, мы можем организовать выполнение рейса от имени нашего альтернативного перевозчика и/или другого воздушного судна.

9.2.2 За исключением случаев, предусмотренных Конвенцией, если мы отменим рейс, не выполним рейс в разумные сроки согласно расписанию, не остановимся в вашем пункте назначения или пункте остановки, или вызовем пропуск вами стыковочного рейса, по которому у вас есть подтвержденная бронь, мы обязуемся, по вашему выбору, либо:

  • 9.2.2.1 Перевезти вас в ближайшее время на другом нашем запланированном рейсе, на котором есть свободные места, без дополнительной платы и, при необходимости, продлить срок действия вашего билета; или
  • 9.2.2.2 В разумный срок перенаправить вас к пункту назначения, указанному в вашем билете, нашими собственными услугами или услугами другого перевозчика, или другими согласованными способами и классом перевозки без дополнительной платы. Если тарифы и сборы за измененный маршрут будут ниже, чем вы оплатили, мы вернем разницу; или
  • 9.2.2.3 Произвести возврат средств в соответствии с положениями Статьи 10.2.

9.2.3 В случае наступления любого из событий, изложенных в Статье 9.2.2, за исключением случаев, предусмотренных Конвенцией, варианты, описанные в Статье 9.2.2.1–9.2.2.3, являются единственными и исключительными средствами, доступными вам, и мы не будем нести перед вами никакой дальнейшей ответственности.

9.2.4 Если вы не сможете предоставить ранее подтвержденное место, мы обеспечим компенсацию пассажирам, которым отказано в посадке, в соответствии с действующим законодательством и нашей политикой компенсации за отказ в посадке.


Статья 10. Возврат средств

10.1 Мы произведем возврат стоимости билета или любой неиспользованной его части в соответствии с применимыми правилами тарифа или Тарифом, следующим образом:
  10.1.1 За исключением случаев, предусмотренных в настоящей статье, мы имеем право произвести возврат либо лицу, указанному в билете, либо лицу, оплатившему билет, при предъявлении удовлетворительного доказательства такой оплаты.
  10.1.2 Если билет был оплачен лицом, отличным от пассажира, указанного в билете, и в билете указано ограничение на возврат, мы произведем возврат только лицу, оплатившему билет, или по его распоряжению.
  10.1.3 За исключением случаев утраты билета, возврат будет произведен только при возврате нам билета и всех неиспользованных полетных купонов.


10.2 Вынужденный возврат
  10.2.1 Если мы отменяем рейс, не выполняем его в разумные сроки согласно расписанию, не делаем остановку в пункте назначения или транзита либо вызываем пропуск вашего стыковочного рейса, на который у вас есть бронь, сумма возврата будет следующей:
    10.2.1.1 Если ни одна часть билета не была использована, возврат составит сумму, равную уплаченной стоимости.
    10.2.1.2 Если часть билета была использована, возврат составит не менее разницы между уплаченной стоимостью и действующим тарифом за перелет между пунктами, для которых билет был использован.


10.3 Добровольный возврат
  10.3.1 Если вы имеете право на возврат стоимости билета по причинам, отличным от указанных в пункте 10.2, сумма возврата составит:
    10.3.1.1 Если ни одна часть билета не была использована, возврат составит сумму, равную уплаченной стоимости, за вычетом любых разумных сборов за обслуживание или штрафов за отмену.
    10.3.1.2 Если часть билета была использована, возврат составит сумму, равную разнице между уплаченной стоимостью и действующим тарифом за перелет между пунктами, для которых билет был использован, за вычетом любых разумных сборов за обслуживание или штрафов за отмену.


10.4 Возврат по утерянному билету
  10.4.1 Утерянный билет не подлежит возврату.
  10.4.2 Если билет или его часть была утеряна нами или нашим уполномоченным агентом, ответственность за утрату лежит на нас.


10.5 Право отказать в возврате
  10.5.1 Мы можем отказать в возврате, если заявление о возврате подано после истечения срока действия билета.
  10.5.2 Мы можем отказать в возврате по билету, который был предъявлен нам или представителям государственной власти в качестве подтверждения намерения покинуть страну, если вы не предоставите удовлетворяющее нас подтверждение разрешения на пребывание в стране или на выезд другим видом транспорта.


10.6 Валюта
Все возвраты будут осуществляться в соответствии с законодательством, правилами и регламентами или указаниями страны, в которой билет был первоначально приобретен, а также страны, в которой осуществляется возврат. При соблюдении вышеуказанного положения возвраты будут производиться в валюте, в которой была уплачена стоимость билета.


10.7 Кем производится возврат билета
Добровольные возвраты будут осуществляться только перевозчиком, который изначально выдал билет, или его агентом, если это разрешено.


Статья 11. Поведение на борту самолета

11.1 Общие положения
Если, на наш разумный взгляд, вы ведете себя на борту самолета таким образом, что это ставит под угрозу безопасность самолета или любых лиц или имущества на борту, препятствуете экипажу в выполнении их обязанностей, или не выполняете указания экипажа, включая, но не ограничиваясь, указаниями по курению, употреблению алкоголя или наркотиков, или ведете себя так, что это причиняет дискомфорт, неудобства, ущерб или травмы другим пассажирам или экипажу, мы можем предпринять такие меры, которые считаем разумно необходимыми для предотвращения продолжения такого поведения, включая сдерживание. Вас могут высадить и отказать в дальнейшем перевозе в любой момент, и вы можете быть привлечены к уголовной ответственности за правонарушения, совершенные на борту самолета.


11.2 Электронные устройства
По соображениям безопасности мы можем запретить или ограничить использование на борту самолета электронного оборудования, включая, но не ограничиваясь, мобильными телефонами, ноутбуками, портативными радиоприемниками, CD-плеерами, электронными играми или передающими устройствами, включая радиоуправляемые игрушки и рации. Использование слуховых аппаратов и кардиостимуляторов разрешено.


11.3 Полеты без курения
Все рейсы ООО “Авиакомпания Армения” являются непкурительными. Курение запрещено во всех зонах самолета.


11.4 Обязательное ношение ремней безопасности
Находясь на своем месте в самолете, вы обязаны пристегнуть ремень безопасности на протяжении всего полета.


Статья 12. Услуги дополнительного обслуживания

12.1 Если мы организуем для вас услуги у третьей стороны, помимо воздушных перевозок, или если мы выдаем билет или ваучер, касающийся транспортировки или услуг (кроме воздушных перевозок), предоставляемых третьей стороной, мы действуем только как ваш агент. Применяются условия и положения поставщика услуг третьей стороны.


12.2 Если мы также предоставляем вам наземный транспорт, могут применяться другие условия для такого наземного транспорта. Эти условия доступны у нас по запросу.


Статья 13. Административные формальности

13.1 Общие положения

13.1.1 Вы несете ответственность за получение всех необходимых проездных документов и виз, а также за соблюдение всех законов, правил, указов, требований и условий поездки стран, из которых вы вылетаете, в которые вы въезжаете или через которые вы транзитом проезжаете.

13.1.2 Мы не несем ответственности за последствия для любого Пассажира, возникающие в результате его или ее неспособности получить такие документы или визы, или за несоблюдение таких законов, правил, указов, требований, правил или инструкций.


13.2 Путешественные документы
Перед поездкой вы обязаны предоставить все документы на выезд, въезд, здоровье и другие документы, требуемые законами, правилами, указами, требованиями или иными нормами соответствующих стран, и разрешить нам сделать и сохранить их копии. Мы оставляем за собой право отказать в перевозке, если вы не выполнили эти требования или если ваши путешественные документы не выглядят надлежащими.


13.3 Отказ во въезде
Если вам будет отказано во въезде в какую-либо страну, вы будете обязаны оплатить любой штраф или сбор, который будет наложен на нас соответствующим государственным органом, а также расходы на транспортировку вас из этой страны. Мы можем применить к оплате такого тарифа любые средства, уплаченные нам за неиспользованную перевозку, или любые средства пассажира, находящиеся у нас. Тариф, собранный за перевозку до пункта отказа во въезде или депортации, не будет возвращен нами.


13.4 Ответственность пассажира за штрафы и т.д.
Если мы обязаны уплатить какой-либо штраф или санкцию или понести какие-либо расходы в связи с вашим несоответствием законам, правилам, постановлениям, требованиям или другим условиям путешествия соответствующих стран или отсутствием необходимых документов, вы должны возместить нам по требованию любую сумму, уплаченную или понесенную нами. Мы можем использовать для такой оплаты или расходов стоимость любой неиспользованной перевозки по вашему билету или любые ваши средства, находящиеся у нас. Размер штрафа или санкции может варьироваться от страны к стране и может превышать стоимость вашего билета. В ваших интересах следить за соблюдением правил въезда в каждую страну, в которую вы собираетесь путешествовать.


13.5 Таможенная проверка
Если это требуется, вы обязаны присутствовать на проверке вашего багажа, проводимой таможенными или другими государственными должностными лицами. Мы не несем ответственности перед вами за любые убытки или повреждения, понесенные вами в ходе такой проверки или в результате вашего несоблюдения данного требования.


13.6 Проверка безопасности
Вы обязаны проходить любые проверки безопасности, проводимые государственными органами, аэропортовыми служащими, перевозчиками или нами.


13.7 Передача данных пассажиров
Мы имеем право передавать ваши личные данные и все данные о личном бронировании, связанные с вашим рейсом, государственным и иностранным органам (включая США и Канаду), если эти органы запрашивают нас об этом в силу обязательных правовых норм и правил с целью выполнения договора перевозки.


Статья 14. Последующие перевозчики

Перевозка, осуществляемая нами и другими перевозчиками по одному билету или комбинированному билету, рассматривается как единая операция для целей Конвенции. Однако ваше внимание обращается на статью 15.3.2.


Статья 15. Ответственность за ущерб

15.1 Принципы
Ответственность ООО “Авиакомпания Армения” и каждой авиакомпании, участвующей в вашем путешествии, будет определяться их собственными Условиями перевозки. Наши положения о ответственности следующие:


15.2 Применимые правила
Конвенция (Вашингтонская конвенция или эта конвенция в редакции, принятой в Гааге) является применимым законодательством, касающимся ответственности ООО “Авиакомпания Армения” за ущерб.


15.3 General Regulations
15.3.1 Any liability we have for Damage will be reduced by any negligence on your part which causes or contributes to the Damage in accordance with applicable law.

15.3.2 We will only be liable for Damage occurring during carriage on flights or flight segments where our Airline Designator Code appears in the carrier box “Flight/Carrier” of the Ticket for that flight or flight segment. If we issue a Ticket or if we check Baggage for carriage on another Carrier, we do so only as an agent for such other Carrier. Nevertheless, with respect to Checked Baggage, the passenger may make a claim for damages against the first or last Carrier.

15.3.3 We are not liable for any Damage arising directly or indirectly from our compliance with applicable laws, Government rules and regulations or from your failure to comply with the same.

15.3.4 Our liability shall not exceed the amount of proven damages under any circumstances. We are not only liable for indirect or consequential damages; the provisions of the Convention shall continue to be applicable without change.

15.3.5 Except where other specific provision is made in these Conditions, we shall be liable to you only for recoverable compensatory Damages for proven losses and costs in accordance with the Convention.

15.3.6 The contract of carriage, including these Conditions of Carriage and exclusions or limits of liability, applies to our Authorised Agents, servants, employees and representatives to the same extent as they apply to us. The total amount recoverable from us and from such Authorized Agents, employees, representatives and persons shall not exceed the amount of our own liability if any.

15.3.7 Nothing in these Conditions of Carriage shall waive any exclusion or limitation of our liability under the Convention or applicable laws.


15.4 Liability for Personal Damage
15.4.1 We are liable for death, wounding or bodily injury of a passenger only in case that the event that caused death, wounding or bodily injury of the passenger occurred onboard or during any operations related to embarkation or disembarkation.

15.4.2 Our liability with respect to a passenger for death, wounding or bodily injury shall be limited to the sum of:

  • US $10,000 or US $20,000 (or equivalent amount in other currency);
  • US $75,000 (including legal costs);
  • US $58,000 (excluding legal costs) for carriage, where point of departure, arrival or agreed stopover, or any of these is located on the territory of the United States of America.

15.4.3 We reserve the right for legal defense from any claim in compliance with the Convention. We reserve the right of recourse against any third party, including the right for compensation for damages.

15.4.4 We are not responsible for any illness, injury or disability, including death, attributable to your physical condition or for the aggravation of such condition.


15.5 Liability for Damages to Baggage
15.5.1 We are liable for damage sustained in case of destruction and loss of or damage to Checked Baggage upon condition only that the event which caused the destruction, loss or damage took place on board the aircraft or during any period within which the Checked Baggage was in the charge of Aircompany Armenia LLC.

15.5.2 We will not be liable for Damage to Unchecked Baggage unless such Damage is caused by our negligence. If there has been contributory negligence on the part of the passenger, Carrier’s liability shall be subject to the applicable law relating to contributory negligence.

15.5.3 We are not liable for any damage arising from its compliance with any laws or government regulations, orders or requirements, or from failure of the passenger to comply with the same.

15.5.4 We are not liable for damage occasioned by delay if we, our servants or agents took all measures that could reasonably be required to avoid the damage or if it was impossible for us or them to take such measures.

15.5.5 We are not liable for damage to, loss, destruction and delay of any items excluded from carriage and of any Baggage accepted for carriage with a Limited Release Tag, and of items of conditional carriage the carriage of which was not reported to us upon reservation or was not accepted by us for carriage.

15.5.6 We exclude liability for minor damage to the exterior of your Baggage (such as scratches, soils, staining, dents, etc.) that may result from normal wear and tear.

15.5.7 We are not liable for any damage to a passenger’s baggage caused by property contained in your Baggage. You shall be responsible for any such damage caused to other persons or to other persons’ (including our) property.

15.5.8 Under the Warsaw Convention our liability for Checked Baggage is limited to 17 SDRs (US equivalent approximately $20) per kilogram. The maximum liability will be determined by the weight of your Checked Baggage. Should the weight exceed the free baggage allowance, you will be entitled to compensation above 20 kilograms only if you paid the excess baggage charge. If we have no information of the weight of your Baggage, we presume that it did not exceed the free baggage allowance. In case of pilferage, indemnity will be calculated according to the missing weight of your Baggage. If we have no information of the missing weight, we will calculate it on the basis of the missing items, using the IATA Weight Chart.

15.5.9 Our maximum liability for Unchecked Baggage is 332 SDR (US equivalent approximately $400). We will not be liable for damage to Unchecked Baggage unless such damage is caused by our fault.

15.5.10 We are not liable for damage to fragile or perishable items, money, jewelry, precious metals, silverware, negotiable papers, securities or other valuables, business documents, passports and other identification documents or samples which are included in your Checked Baggage.


Статья 16. Сроки ограничения требований и действий

16.1 Требования к багажу

16.1.1 Принятие багажа без жалоб, сделанных до выхода из транзитной зоны и без заполнения Отчета о Недостатках Имущества (Property Irregularity Report – PIR), является презумпцией того, что багаж был передан в хорошем состоянии и в соответствии с условиями договора перевозки.

16.1.2 Если ваш зарегистрированный багаж не прибывает вместе с рейсом, вы должны немедленно подать сообщение и заполнить отчет о недостатках имущества (PIR) по прибытии, прежде чем покинуть транзитную зону. Если вы не выполните это требование, мы не несем ответственности за уничтожение, утрату, задержку или повреждение вашего багажа.

16.1.3 Если ваш зарегистрированный багаж поврежден или украден, вы должны немедленно подать сообщение и заполнить отчет о недостатках имущества (PIR) по прибытии, прежде чем покинуть транзитную зону. Если невозможно определить повреждение или кражу по прибытии, вы должны подать сообщение в аэропорту в течение 7 дней после прибытия.

16.1.4 Если ваш зарегистрированный багаж не прибыл с рейсом, который вас перевозил, и вы получили его поврежденным или украденным, вы должны в течение 21 дня после того, как багаж стал доступен для вас, подать письменное сообщение о повреждении или краже. Если мы признаем потерю вашего зарегистрированного багажа или если ваш зарегистрированный багаж не прибыл по истечении 21 дня после даты, когда он должен был прибыть, вы имеете право отстаивать свои права, вытекающие из договора перевозки.

16.1.5 Если вашему багажу будет причинен ущерб во время перевозки авиакомпанией, вы должны организовать его ремонт, получить и отправить нам квитанции. Если ваш багаж поврежден без возможности восстановления, вы должны получить письменное подтверждение от ремонтной мастерской, включая указание марки, типа и стоимости вашего багажа.

16.1.6 Если вашему незарегистрированному багажу будет причинен ущерб, вы должны составить отчет на борту самолета. Если вы не выполните это требование, мы не будем нести ответственность за любой ущерб вашему незарегистрированному багажу.

16.1.7 Каждая претензия должна быть подана в письменном виде.

16.1.8 Все претензии должны быть направлены нам с PIR и всеми документами, подтверждающими вашу утрату, в течение 1 месяца после прибытия в Место назначения.

16.1.9 Если претензия не будет подана в указанные сроки, против нас не может быть предъявлено никаких исков.


16.2 Претензии

16.2.1 Претензии, касающиеся воздушных перевозок (кроме претензий по багажу), должны быть поданы в письменной форме как можно скорее после прибытия рейса, в связи с которым вы хотите подать претензию, но не позднее чем через 2 месяца с момента обнаружения обстоятельств, ставящих основание для жалобы. Вы несете ответственность за любые убытки или ущерб, возникающие в результате задержки подачи вашей жалобы. ООО “Авиакомпания Армения” оценит жалобу в соответствии с Общими условиями перевозки, действующими на день заключения контракта.


16.3 Ограничение исков

Любое право на возмещение убытков прекращается, если иск не подан в течение 2 лет с даты прибытия в пункт назначения, или с даты, когда самолет должен был прибыть, или с даты, когда перевозка была прекращена. Метод расчета периода исковой давности определяется законодательством суда, в котором рассматривается дело.


Статья 17. Прочие условия

Перевозка вас и вашего багажа также осуществляется в соответствии с определёнными другими правилами и условиями, применяемыми или принятыми нами. Эти правила и условия, изменяющиеся время от времени, имеют важное значение. Они касаются, среди прочего, перевозки несопровождаемых детей, беременных женщин и больных пассажиров, пассажиров с ограниченной подвижностью, ограничений на использование электронных устройств и предметов, потребления алкогольных напитков на борту, запрещённых предметов в багаже, ограничений по размерам и весу багажа и т.д.

Правила и условия, касающиеся этих вопросов, доступны у Перевозчика по запросу.


Статья 18. Изменение и отказ от условий

Ни один агент, служащий или представитель ООО “Эйр Дилижанс” (бывшее ООО “Авиакомпания Армения”) не имеет полномочий изменять, модифицировать или отказываться от любых положений этих Условий перевозки.


Статья 19. Толкование

Заголовок каждой статьи приведен только для удобства и не должен использоваться для толкования текста.


Статья 20. Юрисдикция

Если иное не предусмотрено настоящими Условиями перевозки, Конвенцией или другими применимыми законами, любые споры, касающиеся договора перевозки между пассажиром и Перевозчиком, подлежат исключительной юрисдикции Судов общей юрисдикции Еревана, Армения, с исключением любого другого Суда.